Category:Translation Project

This page was last modified on 17 November 2009, at 21:46. This page has been accessed 13,595 times.

From The Zeitgeist Movement

Jump to: navigation, search
Subscribe to this page with RSS

This is the main page for the Translation Project. We strongly suggest that you bookmark this page to help keep yourself aware of any changes.

The news

2009-10-25

2009-09-26

  • The import of 52 subtitles for our movies (Orientation Presentation, Addendum, Future by Design) from dotSUB has been completed. Please review these translations for accuracy.
  • We are currently in the process of organizing a team of native English transcribers and proofreaders to help with the very important task of ensuring the integrity of the original materials before they enter the translation system. Please contact [Gman] if you would like to help.

List of projects

Books:

Subtitles:

Web Sites: (menus, articles, forum descriptions)

Transcripts:

  • Bi-Weekly Radio Address (in the pipeline)


New projects requests HERE



Map of the Translation Project

Translation Project
This page. It links to many additional related pages and is used to inform everyone of important changes.
Activate Pootle account
Don't forget to visit this page to be auto-registered in the Translation Project and gain access to our tools.
Translators
Information about translators' statuses. Check your own current privileges and find others to cooperate.
IRC: #ZM-Translators
A dedicated IRC channel where you can ask for any help in real time as well as meet other translators.
File:Map_of_Translation_Project.png
Pootle Application
Direct access to the Pootle software, which makes translating very easy.
Help:Pootle
An article (including a video tutorial) explaining how to work within the Pootle system.
Pootle development
A page outlining goals and objectives for further development.
Forums
If you prefer the forums over IRC, the Using This Web Site section of the forum is a good place to create a new thread to request help with Pootle.


The Project Cycle

Various source files enter the system automatically, either sent in by users or prepared by a team of subscribers. Instructions explaining how to deliver source files will be added soon.

Several formats may be imported, including: TXT, CSV, HTML, Open Documents Formats. Unfortunately, PDF imports are not supported because the proper layout cannot be preserved. Proprietary formats (such as M$ Window$' formats) usually don't work and users have to convert them manually before import (following a specific set of rules).

File:Translation Project Workflow.png

Translation Process

1. Translation 2. Proof-read 3. Correction 4. Publication

File:PMS Translation Project Diagram.png


Contents

How to add a new language

To add a new language to various areas of the site, please post your request to the Using This Web Site sub-forum. Depending on what is being requested, some additional information may be required for our applications. Please refer to the instructions below for more info on this.

...to Joomla

No additional info is needed to request an additional language for the main forums. You only need to request that the language be added.

...to Wiki

Currently, the following languages are available in Zeitgeist Movement Wiki:

ar bg bn cs da de el en es fa fi fr he hn hr hu it ja ko lt lv ms nl pl pt ro ru sr sv tr uk zh 

To create a separate, translated version of a page in our wiki (in a language other than English), click on 'Edit' in the menu at the top of the page to enter the page editor and then select the language you wish to use from the abbreviations at the top of the next page. Translate the page content into your chosen language and be sure to click the 'Save Page' button at the bottom when you're done. The wiki will automatically add & link the page to the English version and also provide references to them when multiple languages are available. For example, if the English version is called Main Page, the French version will become Main Page/fr and the Spanish version will become Main Page/es.

If you're unable to complete the task, contact us for assistance.

...to Pootle

To add a new language to Pootle, you will need to supply some extra info:

  • ISO Code Example for Afrikaans: af
  • Full Name Example for es: Spanish; Castilian
  • Special Chars Example: ëïêôûáéíóúý
  • Number of Plurals Example for Arabic: 6
  • Plural Equation Example for Bengali: (n != 1) Example for Lithuanian: (n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)

List of plural equations | Language codes: ISO 639-1

When you post such a request, please remain available to provide these details, just in case we don't have them in our database. You can do this by simply subscribing to the post you create.


Specific information on languages

Translations summary
All 308
AR 1
BG 7
BN 1
CS 2
DA 1
DE 13
EL 3
ES 15
FA 0
FI 25
FR 35
HE 2
HN 0
HR 20
HU 14
IT 28
JA 4
KO 3
LT 1
LV 1
MS 0
NL 1
PL 15
PT 25
RO 20
RU 1
CS 2
SR 2
SV 3
TR 12
UK 6
ZH 2
List all on single page

Languages (Please keep this list in alphabetical order)

Croatian (Hrvatski):

Czech:

Dutch (Nederlands):

Finnish (Suomi):

French (Français):

German (Deutsch):

Italian (Italiano):

Japanese (日本語)

  • Main site and the wiki site translation project (thezeitgeistmovement.com及びザイトガイスト・ウィキの翻訳 現在進行形)
  • subtitle for the two zeitgeist movies (ザイトガイストの映画の字幕の翻訳 翻訳は終わったが、それのチェックが不可欠)
  • Translation of the document activist and orientation guide and subtitling for the activist and orientation video (ザイトガイスト運動への序論の翻訳・ザイトガイスト運動への序論ビデオの字幕翻訳)

Portuguese (Português):

Russian (Русский)

Slovak (Slovenčina):

Slovenian (Slovenščina):

Spanish (Español):

Swedish (Svenska):


Multi-Language Test page for text entry examples


Translation Project Migration todo list:

  • add easy access to RSS which will allow us to track Translation Project updates Yes
  • describe the new translation process No
  • publish a list of translators and mark their roles in the project Yes
  • list all important links (about pootle development, pootle help, main page for translators, instructions, tutorials) Yes
  • Link the projects directly to Pootle Yes
  • add information about the repository and access instructions for already completed translations No
  • add section for news Yes
  • improve the information how to join the project No
  • add tutorial to Pootle No


Pages in category "Translation Project"

The following 36 pages are in this category, out of 36 total.

H

P

T

T cont.

T cont.